Testimony: A Lesson in Creating Poetry

Goals:
    To analyze closely testimony from the Holocaust.
    To express in poetic form meanings the students created in their analysis.

Materials: Copies of survivor, rescuer, or liberator testimony; calligraphy supplies or
computers for the variation.

Background: When American soldiers liberated the Nazi concentration camps in 1945, they
were stunned and outraged by what they saw. Here is a reaction that was recorded at the time:

    Our men cried. We were a combat unit. We'd been to Anzio, to southern France,
    Sicily, Salermo, the Battle of the Bulge, and we'd never, never seen anything like this.
    In the children's cell block, the bedding, the clothing, the floors besmeared with
    months of dysentery. I could put my fingers around their upper arms, their ankles, so
    little flesh. Two hundred and fifty children. Children of prisoners. Polish children.
    Czechoslovakian children. I can't remember what I did after I saw the children.

Barbara Helfgot-Hyett, a poet, was so impressed with remarks like these that she rearranged the
words as poetry. The book that she created by this method is called In Evidence. Compare her
version below of the preceding comments. What different impressions do the words make when
written as prose and as poetry?

                      Our men cried.
                      We were a combat unit.
                      We'd been to Anzio,
                      to southern France,
                      Sicily, Salermo,
                      the Battle of the Bulge,
                      and we'd never, ever
                      seen anything
                      like this.
                      In the children's cell block,
                      the bedding, the clothing,
                      the floors besmeared with
                      dysentery. I could
                      put my fingers around their upper arms,
                      their ankles, so little flesh. Two hundred
                      and fifty children. Children
                      of prisoners. Polish children.
                      Czechoslovakian children.
                      I can't remember
                      what I did
                      after I saw the children.
 

When one reads these testimonies as poetry, the words seem to grow in intensity. The same
shock and heartbreak are present in both versions, but the second format somehow brings out the
emotions more powerfully. Maybe this is because of the way the poet decided to break up the
sentences. Notice the words that are placed at the end of lines for emphasis. Notice also the way
certain phrases are emphasized because they have an entire line to themselves. Notice how the
reader pauses at certain points and is forced to focus on specific words and details.

Before she began to edit the passage, Barbara Helfgott-Hyett obviously recognized that it was
every bit as intense as a poem. What she did by re-shaping the words, therefore, was to release
and reveal a little more of the emotional conviction that she felt within the lines. She not only
responded in a creative way to writing that impressed her, but she literally analyzed it, too.
Remember that by definition, analysis requires us to break something up into its basic parts;
when we analyze a passage from a book, we look at the nature and function of every word or
sentence within that passage.

Procedure: Choose a passage about the Holocaust at least three sentences long, but no longer
than five sentences altogether. Add no words of your own, except for a title. Do not abridge or
paraphrase the passage you select. Decide in advance which words will matter the most in your
poetic expression of the text. Will you use key words to start or end the lines? Which phrases
will gain impact by standing on lines alone? Which phrases will benefit by being stretched over
two or more lines? Are there any repetitions or internal relationships of words that you can
showcase by creating more that one stanza?

Be sure to save all your rough drafts; that way you can explain your decisions. Practice reading
your poem aloud to see the effect.

This activity was created by Donald J. Peet.

Variations: Keeping with all of the guidelines mentioned above, students may also:

    Use a computer to set the lines of their poems, carefully choosing appropriate fonts, styles,
    and point sizes.
    Use calligraphy pens to hand letter their poems.
 
 

A Teacher's Guide to the Holocaust
Produced by the Florida Center for Instructional Technology,
College of Education, University of South Florida © 1997.